ЛЮДИ  ВЕЛИКОГО  КНЯЖЕСТВА

история и генеалогия Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского

 


   
 

 

 

Владимир Круковский.
Viva filologia!

«Где все другие источники иссякают, а устаревшие суеверия грозят завести нас в трясину, не остается другого выхода, как старательно исследовать родство каждого языка, до наитончайших его жил и прожилок».

                                                           Якоб Гримм.
«История немецкого языка»

 

Уже слышу брезгливое: «Он же  не историк. Дилетант. Какой-то журналист».  Это по поводу опубликования в № 41 «ЛiМ» статьи Здислава Ситько «Возвращаемся к литве» (в рубрике «Мнения»).

Хочу напомнить, уважаемые оппоненты, критики и просто недоброжелатели: Гуттенберг и Мендель, Эдисон и Циолковский, и, наконец, служащий патентного бюро Эйнштейн – все были дилетантами. Но человечество обязано им выдающимися исследованиями, изобретениями и открытиями.

Я тоже не историк. Но: Генрих Шлиман (сын пастора, торговец) внимательно прочитал Гомера и поверил поэту! Генрих Шлиман раскопал легендарную Трою.

Николай Ермолович  внимательно прочитал школьные и университетские учебники истории. Учебникам он не поверил, начал искать правду и нашел-таки летописную Литву. Ермолович был преподавателем литературы.

Я воспринял гипотезу  З. Ситько с первого же ознакомления. Прочитал еще раз и еще больше убедился в правильности догадки. Гипотеза ставила бесспорные точки над  “i”  в многолетних спорах: что такое историческая Литва, откуда она появилась на исторической арене и куда, наконец, подевалась.

Про западнославянское происхождение литвы писали  многие авторы прошлого и современности: Г. Шедель, Я. Коклес, Я. Богемский,     М. Стрейковский, П. Урбан и, наконец, М. Ермолович в своем хрестоматийном труде «По следам одного мифа». Ермолович мимоходом, не акцентируя на этой мысли внимания, ибо его задача была значительно важнее: доказать, что никакого завоевания Белоруссии Литвой не было. И он сделал это блестяще, освободив белорусов от комплекса национальной неполноценности.

Где бессильна лопата археолога или увеличительное стекло исследователя, пинцет и кисть реставратора -  на сцену выходит лингвист, и результаты бывают неожиданными. Особенно это касается темной и запутанной первоначальной истории славянства, о чем еще в прошлом веке хорошо сказал известный русский ученый И. Сразневский.: «Первые страницы нашей истории останутся незаписанными. Они останутся белыми до тех пор, пока не примет в этом участия филология. Она одна может написать их».

Больше не нужно тенденциозно переворачивать исторические сведения и хроники, не нужно слепнуть над гидронимикой и топонимикой, блуждать по малым Аукштайтии и Жемайтии, повторять безнадежные экскурсы в этимологию. Все гораздо проще: лит – литва, как и мордва, татарва и т.д.

И не нужно стыдиться того, что наше государство основали пришельцы, профессиональные вояки. Пришли и растворились среди нас, оставив в наследство историческое имя и славную пятисотлетнюю историю. Как волжские булгары (кстати, тюрки по происхождению) оставили свое имя славянскому государству – Болгарии.

Это не единственный прецендент в средневековой истории. Вспомним славных мамелюков, бывших рабов, которые создали свое государство в Египте и господствовали почти триста лет. А викинги, также известные бродяги? Где они только ни побывали! Не нужно забывать, что первые летописные страницы русской истории связаны с ними (варягами). Можно добавить и турецких янычар, и японских самураев.

Да и наши бояре-шляхта создались похожим путем, хотя немного позже и с другими социальными функциями.

Одно из главных доказательств вероятности предложенной гипотезы – из области сравнительной лингвистики. Здиславу Ситько удалось найти более двух сотен топонимов и фамилий, характерных для Померании  и Мекленбургии, именно в регионе, означенном Ермоловичем, как место нахождения летописной Литвы. Автор провел сравнительный анализ и в других местах Белоруссии (пользуясь справочником Рапановича). Совпадения встречались, но скорее  славянского или даже индоевропейского происхождения. Такого же массива, такого количества аналогов, как на означенной территории, в Белоруссии больше нигде нет.

Логично и то, почему литы пришли к нам. На Балканах, где они первоначально остановились, началась христианизация. Убежденные язычники, литы двинулись далее на Восток и очутились в Польше. Началась католизация  поляков, и они отступили в  междуречье Немана, Щары и Березины. Здесь, в вековых пущах и дубравах, среди озер, рек и болот было все как дома, в Померании. И население большей частью языческое, миролюбивое, славянское.  А главное – была потребность в смелых, опытных, профессионально подготовленных воинах, была, можно так сказать, работа по специальности. Кто только их ни нанимал, с кем только они ни воевали!  А в перерывах – между собой, пока не выделился первый летописный князь летописной Литвы – Миндовг.

Здислав Ситько – журналист. Свою формулу – «литы – литва» - он высказал впервые лет пятнадцать тому назад в статье для «ЛiМа». Скорее всего, редактор отдела тогда не понял или не оценил сущность гипотезы. Статью не напечатали. Напечатали сейчас и в большем объёме.

Я приглашаю всех, кто прочитал статью З. Ситько принять участие  в ее обсуждении.  Можете негодовать, критиковать, поучать, хвалить или смеяться, но выскажитесь.

В конце предлагаю еще одну лингвистическую гипотезу. Считаю, что в древности героев этого разговора называли «лИтва». Именно так, с ударением на и, например, как «лОтва», древнее название одного из балтских племен. Со временем произношение изменилось и спрятало настоящий корень слова лИтва – лИтовец, лИтовский. Ни один древний письменный источник не донес нам правильного произношения этих слов.

Если б не это, не блуждали бы ученые на протяжении столетий по «мапах» Белоруссии и современной Литвы, не ломали бы копий в спорах о приоритетах.  

Попробуйте опровергнуть. Только, пожалуйста, не употребляйте аргументов знаменитого чеховского героя: «Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда».

 

Владимир Круковский.

 

Назад   Главная страница

 


Статья из газеты "ЛiM" (20 октября 2000) переведена Ириной Семеновой (Калининград) в январе 2003 г.

 

Петербургский Генеалогический Портал

 

 

 

 

© Петербургский Генеалогичеcкий Портал, 2002-2019